【英語】【ギモン】「レストランで“I want order”を使ったら、どうなる?」

◎この記事は1分ほどで読めちゃいます。

i want order

レストランで注文をしたいときに、何て言うでしょうか?

「注文」はorderですね。

 

だから、I want to order.と言ったとします。

この表現自体、ふつう使いませんが・・・

 

もし、これがI want orderとtoを抜いた状態で聞こえてしまったら、

余計に、大変な誤解を招くことになります。

 

その意味は、裁判所で使われる、

「静粛に!」という意味です。

 

レストランで、隣の人がいきなり、大声で「静粛に!」と言ったら、焦りますね。

そういうことです。注意して下さい。

 

出典は、こちらの『使ってはいけない英語』です。

関連記事
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
最新記事
参考

◎『使ってはいけない英語』デイビッド・A・セイン、長尾和夫




HOME



TARVEL TIPS



PLACES TO SEE



WORLD NEWS



PROFILE

YOSO-Walkの公式Facebookページ

“Facebook経由で最新記事がお読み頂けます。アップデートを簡単にチェックしたい人にオススメです。”

YOSO-Walk代表

YOSO-Walk代表:Shunya Ohira(Google+)

  • Baker
  • Blogger
  • Investor
  • Merchant
  • Travel Hacker

・・・プロフィールの続き

follow us in feedly

オトクな情報

“Twitterでは、海外のニュース、起業目線のビジネス、暮らしを快適にするちょっとしたネタなどをつぶやいています。”


絶対訪れたい旅の目的地・・・素晴らしい旅の目的地が盛りだくさん。

 

海外旅行のあれこれ・・・海外旅行をする上でのノウハウなどをまとめています。

 

海外の気になる話題・・・海外で起きている興味深い話題を扱います。

 

関連サイト・・・YOSO-Walkの姉妹サイトや、他の旅を愛する方々のサイトを紹介しています。

 

CONTACT・・・お問い合わせはこちらからどうぞ。

 

PROFILE・・・YOSO-Walk代表のプロフィールです。